Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I wished time could be held still so I could be certain I had fully captured every sight.
I went on home visits and shopped in the neighborhood stores so I could be certain to run into my students and the folk they lived with.
Luckily, photographer Stacy Kranitz accompanied me on my adventure so I could be certain every crazy thing I thought I saw was in fact real.
But as I stepped away from the podium afterward during my own standing ovation, I longed for the day when I could be certain that 70% was nothing more than a blurry something pondered in history books, an uncomfortable estimate that rose from a time right before things turned around for people with disabilities.
Similar(56)
I wish we could be certain that our political leaders would always react to dramatic events only after thoroughly analyzing the situation to determine the most adequate and commensurate response.
When I hear this, I wonder: Even if you could be certain that a particular candidate would be better for the economy, would you still vote for him if he threatened to put an end to your marriage, prevent you from receiving survivor benefits, and risk your losing your home?
I asked him if he could be certain that the violence had been organized.
"I don't think you could be certain of saying it's a two-horse race at this time.
Earlier in the interview, he said that as the "author of the words 'extraordinary circumstances'" - the phrase that, per the 205 compromise, now serves as a the basis of the filibuster attempt - "I do understand that there could be certain circumstances where you might vote against somebody on the filibuster".
It could be certain environment and safety standards.
I was 99.9-percent certain, but I wished I could be absolutely certain, without a shadow of a doubt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com