Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "I content" is not a complete sentence and is not grammatically correct.
In English, the verb "to content" is often used as an adjective, such as in the phrase "content with," but it is not commonly used as a verb by itself. One possible use of "I content" could be in a sentence like, "As the queen of her kingdom, she must always strive to content her subjects." In this example, the phrase "content her subjects" means to make them happy or satisfied. However, it would be more common to use "to please" or "to satisfy" instead of "to content" in this context.
Exact(42)
Further, the low d i content in technology-intensive manufactured exports is not a characteristic solely of recently industrialized economies.
For this research purpose, the validation of the instrument was concluded in the following procedures: (i) content validity and (ii) construct validity.
> -wrap-foot> The final framework consisted of three categories and 45 codes: (i) content; (ii) agent; and (iii) message (five sub-categories) (Supplementary tables S2 and S3).
Am I content?
I content myself with the role of the messenger".
Till then I content myself with Microsoft's offering.
Similar(18)
Development requirements originating from (i) content-related instructional science (in German: 'Fachdidaktik'), (ii) cognitive psychology, and (iii) psychometrics were considered for constructing the items.
These segments may act as conformational switches, possibly controlling the transition of the α-helical apoA-I content into the "cross-β" architecture of amyloid fibrils.
We used an S-I content value of 40 wt.% in the incoming deposit, and an initial state of 80%S at the trench of the Muroto transect (Saffer et al. 2008).
Unaltered IGF-I content in treated muscles supports a mechanism of increased Akt phosphorylation achieved through the inhibition of myostatin rather than increased IGF-I.
There was an approximately 60% increase in mature myostatin C-dimer in treated muscles (Fig. 4E) while there was no difference in IGF-I content (39 ng/g in control muscles vs. 34 ng/g in treated muscles).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com