Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
(I concentrated in Sanskrit, mostly because I love grammar).
Spiral galaxies such as the Milky Way Galaxy have Population I concentrated in the spiral disk and Population II spread out in a thick disk and/or a spherical halo.
The results suggest that SMA41 (TZ-I) may diffuse into the cells, break down into two species: SMA52 (I) concentrated in the perinuclear region and methyldiazonium (TZ) that diffuses in all intracellular organelles and unspecifically alkylates RNA, protein, and nuclear DNA.
In my amendments I concentrated, in particular, on the consumer and on the importance of ensuring that consumers are protected from products posing a danger to their health.
Similar(56)
I- concentrated in the gastric juice is reabsorbed in the small intestine and used for thyroid hormone biosynthesis by the thyroid or excreted by glomerular filtration through the kidney.
Is it concentrated in a particular geographic area?
This suggests that mhATF-BPTI concentrates in the tumour.
The comparators used in the pharmacoeconomic evaluation were VWF/FVIII concentrates (Haemate® P and Fanhdi®), as these are the most used VWF/FVIII concentrates in the Italian clinical practice setting for long-term prophylaxis in the treatment of VWD.
9– 12 This observation suggests a particular care in the use of VWF/FVIII concentrates in patients with severe VWD and the need for regular FVIII C level monitoring in order to maintain an appropriate hemostatic balance.
This analysis shows that VWF with a low FVIII content was more able to control bleeding episodes and, consequently, to reduce the health care interventions necessary, with respect to VWF/FVIII concentrates, in four patients with severe VWD.
As part of the SRS groundwater monitoring program, it has been documented that I concentrates in the riparian zone to extraordinarily high levels, >1000 pCi L 1 (unfiltered samples; Kaplan et al., 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com