Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I completely share Nancy's (or should I say Nanci's?) dim view of the adaptation.
… I completely share your opinions about the Strega, which in my view is one of a great many tables in our country whose legs have been devoured by woodworms.
I completely share Andy Grove's perspective that paranoia is a requisite for startup founders.
This does not apply to similar amendments tabled by the TDI Group, although I completely share the criticism expressed therein regarding the fact that national parliaments are being overlooked, the lack of referenda, and the attempts to turn the European Union into a superstate.
Similar(56)
I didn't feel like I could completely share my perspectives with my classmates, and I was learning and doing things that no one in my family had done before, so I felt like I was betraying them in some way by creating my own path...
Even when I don't completely share my clients' and friends' reality, it's never that dramatic or chaotic.
"Though they love me and treat my partner with respect, they do not accept my homosexuality, so our relationship is constantly strained, and I am not able to completely share my life, struggles or successes with them," Ong said in an interview.
Now, we don't have kids, and maybe that will change things, but we will never completely share our money and here's why: I never want to financially dependent on another person.
"We respect and understand our partners' decision and, of course, completely share their paramount interest in the safety of employees and theatergoers," the studio said in a statement.
We respect and understand our partners' decision and, of course, completely share their paramount interest in the safety of employees and theatergoers," Sony Pictures said in a statement.
It appears that Allison, who stepped down in 2008 after almost two decades as the chairman and C.E.O. of the highly successful banking chain BB&T, appears to almost completely share the Koch vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com