Sentence examples for I completed there from inspiring English sources

The sentence "I completed there" is not grammatically correct and not commonly used in written English.
It is missing a verb and a subject, and does not make sense on its own. A possible correction could be "I completed my work there" or "I was able to complete my task there." Below is an example of the corrected sentence in context: "After working diligently for hours, I completed my project there and felt a sense of satisfaction."

Exact(1)

Out of all the drugs I did and all the people I talked to, the high performance brain training I completed there helped tenfold; it transformed my life.

Similar(57)

It is a place obsessed with the world and I had wonderful memories of my the masters in violence, conflict and development that I had completed there a few years earlier.

I wonder, as it is completed there near Jane's Carousel now, why we cannot have Bambi to sit beside Dumbo.

Once the reconquest was completed, there arose marvelous Romanesque churches and monasteries and fortified towns.

"But just as the building was completed, there was this big energy crisis.

Since those investigations were completed, there have been nine more Taser-linked deaths.

When completed there will be another 300 condominiums, an aquatic center and other amenities.

That means I completed 13, and there are 390 left to go.

From there, I completed my first workout.

While I was there, I completed almost all of my freshman year of college.

Hence I chose to study mathematics and physics at the University of Münster, which is close to my hometown (though not to Hawaii), and there I completed my studies to my Vordiplom (BSc).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: