Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I slept in my car in the Archives parking lot and I collected this entire collection.
Before I collected this evidence some people found it difficult to believe.
"Why, I wondered, had I collected this mass of junk, none of which I ever wanted to see again?" said Mr. Mamet, 59, famous for his brawny, clipped dialogue in scripts and screenplays including "American Buffalo," "Glengarry Glen Ross," "The Untouchables," "The Spanish Prisoner" and "Wag the Dog".
As I collected this highly scientific data, the results listing the countries that searched the most in 2012 were truly unexpected.
I collected this data at his laboratory.
Similar(55)
I collect this kind of story, which comes as a corrective to the old "sophisticated" position: namely, that what is presented as history in Vasari's Lives of the Artists is made up largely of legend, hearsay, propaganda, rhetorical tropes, ignorance and plain old mistakes.
This research (i) collected facility usage information and carried out market research on NRE systems; (ii) conducted a feasibility study of NRE systems; (iii) designed a detailed NRE system through energy simulation by using the software program 'RETScreen'; and (iv) selected the optimal NRE system through a life cycle cost analysis and life cycle CO2 analysis.
Each leaf I've collected this autumn is part of this puzzle, particularly those red ones.
I collected all this old stationery and staplers and erasers that were so beautifully packaged, and these great boxes of nails and screws and strange farm implements".
B. PUPPY ROOM Of all the entries I collected for this blog, the one that really touched my heart was the highly respected, academic Rice University.
"I collect these suits, but this one is my particular favorite," said Mr. Nava, 52, the director of the films "El Norte," "My Family/Mi Familia" and "Selena".
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com