Suggestions(1)
Exact(3)
I appropriate only the great modern male masters, and I choose only works that I love and value".
I choose only update and developing ones and collected them in the same place.
WHO WE THINK WILL WIN: The candidates in this category have all perfected the formula for the ultimate hip hop video, how can I choose only one?
Similar(57)
I chose only to use women in my 1991 production for Avignon because I was convinced that female actresses introduce a range of acting possibilities that is broader than for men.
I chose only furnishings that I genuinely liked and might conceivably buy, and kept my other agenda — reporting this story — to myself until a final price was arrived at, so as not to influence the proceedings.
However, I chose only to recognize two states for this character (contra Bourdon et al. [26]), emphasizing the elongation of the rostral border of the squamosal in Phaethon, Prophaethon, and Lithoptila, noting that in Phaethon this process is thin and relatively consistent in thickness (Figure 7B).
If s i > sbest, then we force that f i can choose only "ADD" operation, with probability of 1 − f(s i ), and choose two "ALT" operations with probability f(s i ).
If s i > s best, then we force that f i can choose only "ADD" operation, with probability of 1 − f (s i ), and choose two "ALT" operations with probability f (s i ).
If I could choose only one New Hampshire piece to read this weekend, it would be John McPhee's 1975 "The Survival of the Bark Canoe," parts one and two.
"This list is definitive and I will choose only from it in picking future Justices of the United States Supreme Court," he said.
"This list is definitive, and I will choose only from it," Trump vowed in September, persuading even Sen. Ted Cruz (R-Texas), who had declined to endorse him at the Republican National Convention, to finally jump on board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com