Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I certify that [my] report does not incorporate without acknowledgement any material previously submitted for a degree or diploma in any university and to the best of my knowledge and benefit it does not contain any material previously published or written by another person except where due reference is made in the text.
I certified that.
By checking this box, I certify that I have received training in the lab equipment requested.
I have no stake in the sale of the business, nor do I certify that any of the information about the business presented is accurate.
I certify that I have reviewed the information on my application, and to the best of my knowledge and belief, it is correct and complete.
I certify that it would prejudice the national interest to disclose the particular facts concerning these surveillances other than to the court in camera.
By typing my name below, I certify that all of the information provided on this form is true and complete to the best of my knowledge.
As with my earlier posts on businesses for sale, I have no stake in the sale of the business, nor do I certify that any of the information about the business presented is accurate.
"Your daughter has not signed her name, and the counter-signature on the back of the photograph says 'I certify that this is a true likeness of' but does not say who it is a true likeness of".
But Warrenville was in the town of Ashford, for which I had no guide, and I remember the blissful sense of resolution I felt when I certified that Route 44A crossed Route 89 in the town center, for I had long hypothesized that they might meet there.
Before submitting a review, users must check a box stating, "I certify that this review is based on my own experience and is my genuine opinion of this community, and that I have no business relationship with this community and have not been offered any incentive from this community to write this review.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com