Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
When planning treatment for class I cases, the extraction decision mainly depends on lower anterior crowding, lower lip to E line, upper crowding and overjet.
According to the discriminant analysis, when deciding extractions to address Class I cases, the orthodontist mainly considers the measurements of lower crowding, lower lip to E-plane, upper crowding, and overjet.
In apparent stage I cases, the presence of LVSI was associated with a high negative predictive value for nodal metastasis (100%, likelihood ratio, P = 0.034) and with worsened progression-free survival (HR: 5.16, 95% CI: 1.00 26.6, P = 0.028).
It should be mentioned that in our study more than 18% of the patients in the waiting list for TKA had OA of the knee grade I according to the Ahlbäck classification [ 3], and in grade I cases, the radiographic images were close to normality.
Finally, as early as 1980, Goldstein et al. found that in adolescents endometrial lesions were similar to those observed in adults, although in 20% of their Stage I cases, the lesions were quite atypical and consisted of 'petechial-like areas on the pelvic peritoneum and uterosacral ligaments'.
Similar(53)
In stage-I cases, the depth of invasion seems to be a predictive factor because previous studies have shown the evidence that tumours that invade muscularis propria or beyond are more likely not to respond to eradication therapy than those restricted to submucosa (Sackmann et al, 1997; Steinbach et al, 1999; Ruskone-Fourmestraux et al, 2001).
"I cased the joint, printed the leaflets and hired the buses," he says.
Consider, e.g., the case (i), the case (ii) is analogous.
We present the details only for the case (i), since the other cases are analogous.
I report cases to the police.
Is the case a slam-dunk then?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com