Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for I cannot underscore from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

But "there was nothing, and I cannot underscore this strongly enough," he said, that would have led law enforcement "to conclude that this guy was going to act out and shoot 20 people".

In the event I have somehow been too subtle, I cannot underscore enough that I am not in favor of death and destruction.

"I cannot underscore strongly enough how pissed off the base is over the lack of action".

"Obviously this is of great concern and very tragic, and I cannot underscore how distraught it is to know two young women are going out to a concert and have to lose their lives thinking they are going to be enjoying themselves".

Similar(56)

While we were successful in getting those officers responsible prosecuted after mass mobilization and protests, we cannot underscore the dangerous climate that permeated the City and left many in the Black and Latino community fearful and marginalized.

The present data cannot underscore the value of continuous infusion therapy for more consistently achieving PK/PD targets in this group of patients.

Although the number of isolates studied is too low to obtain a clear conclusion, coupled with the lack of identifiable risk factors, we cannot underscore the potential risk associated with the dissemination of these organisms in Libyan hospitals and the community at large.

I'd underscore the word "flexible".

"I would underscore the word 'transition,' he said.

I cannot.

I cannot, Keble".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: