Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I cannot emphasize that enough," he says.
I cannot emphasize that too strongly.
I cannot emphasize that enough.
Similar(57)
"I cannot emphasize enough that we disagree with the implication that training attendees, who were analysts, were led to believe that we actually bend or suspend the law or anything like that," Mr. Kortan said.
"I cannot emphasize enough that material and financial support for the full establishment of the East Timorese police and military are essential and require urgent action," the secretary general said.
"I cannot emphasize enough that material and financial support for the full establishment of East Timor's police and military are essential and require urgent action," Mr. Annan said in a recent report to the Security Council.
In summary, I cannot emphasize enough that a sound technical education is essential if one wishes to be a technical translator.
In my many years of financial literacy advocacy and decades in the trenches as a lawyer and money manager, I cannot emphasize enough that retirees in particular need to protect themselves against the untoward – even to the point of resisting the urge to put themselves in a sales environment, such as a free-dinner presentation.
I cannot emphasize enough that I am a lucky person because I have a process.
I cannot emphasize enough that every boater needs to check the weather and sea conditions before leaving the dock, especially if you are going seaward of the line of demarcation.
He urged the health sector to help address the cycle of violence against children and women, and stated, "I cannot emphasize enough that violence against children and women, as well as being a significant human rights problem is also a serious public health crisis for Papua New Guinea and needs to be dealt with immediately".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com