Sentence examples for I cannot distinguish from inspiring English sources

Exact(6)

"I cannot distinguish all the subtle differences in the vocalizations," he writes, "but somehow the subtle meaning is conveyed to me".

Sorry, but I think it is a form of class dyslexia – I cannot distinguish one character from another or care about any of them.

Notice where it is that I cannot distinguish any parts.

Unfortunately, I cannot distinguish whether the children reside in Mexico or the USA.

19Unfortunately, I cannot distinguish between the source countries Cyprus and Malta that were not affected by the restrictions and the Eastern European member states (EU-8).

If I cannot distinguish between the present and the past, then the present will occur to me pretty much in the same way it did in the past.

Similar(54)

First, microarray technology has is lethal weakness: poor in its dynamic range, i.e., it cannot distinguish the difference among lowly-expressed genes (in arrange of 1 to 10 copies per cell) and highly expressed genes (say a few hundred copies per cell).

That is the great fault of postmodernist historiography: it cannot distinguish past from present or future.

It can distinguish between light and dark, but it cannot distinguish between different kinds of light.

Most college students I teach cannot distinguish Mozart from Schoenberg.

Thus, the use of I-plg (which cannot distinguish between intracellular and cell-surface binding) to measure cell-surface plg binding is unsuitable because considerable artifactual contributions of intracellular plg binding cannot be excluded.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: