Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I cannot comprehend how one stays sober under such circumstances, especially one in the early years of recovery, but somehow Clapton did.
"I cannot comprehend how helicopters can be shot down over Khankala, where so many troops are concentrated," Rudnik Dudayev, the secretary of the Security Council of Chechnya's pro-Kremlin government, told Interfax.
"I cannot comprehend how I did this or why I did this, and it feels as though I am reading about some other person, but the overwhelming evidence is that the person that I am reading about is me," she writes.
I cannot comprehend how the murder of an unarmed person, who is somebody's son, daughter, friend, companion or parent, doesn't alarm a broad base of human beings.
Because I cannot comprehend how any objective grand jury or prosecutor without an agenda would not indict Daniel Pantaleo for Eric Garner's murder when the entire choking was captured on video.
Similar(55)
"I still cannot comprehend how beautiful this day is," Csollany said.
"I still cannot comprehend how this happened," said Jesús Blanco, 42, a horse trainer who went into despair in February when he visited the grave of his father, Melecio, and found the coffin pried open and his entire skeleton missing.
"My family and I still cannot comprehend how anyone involved with the preventable death of a baby boy could title an email relating to what happened, 'NMC Shit'.
"Let us be lovers, we'll marry our fortunes together I've got some real estate here in my bag" So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner's pies And walked off to look for America You cannot comprehend how much real estate I have.
My children simply cannot comprehend how at the age of 13, I was allowed to saunter out of the Millard home adorned with 100 safety pins, a bath plug and accessories from the family pet.
When I point this out to people at the Vatican, they simply cannot comprehend how that can be in a rich country like the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com