Your English writing platform
Discover LudwigThe part of a sentence 'I cannot approve' is correct and usable in written English.
You can use it as a response when something or an opinion is not acceptable or you do not agree. For example: Person 1: "I think we should increase the price of our product." Person 2: "I cannot approve of that. We should focus on providing value to our customers."
Exact(5)
"Without the insulation, I cannot approve this project".
I cannot approve of such unremitting parental involvement in actual school work.
I cannot approve the idea that my life, the life of my parents, my friends, my colleagues was not a life worth living, that we felt we were prisoners in a large prison camp.
My belief that M is good cannot be caused by tendency to approve of M, if I cannot approve of M without believing that M is good.
She replied frostily: 'I will not withhold my sanction though I cannot approve it.' It was one of the few serious breeches she and Disraeli had during their political relationship.
Similar(55)
In an Instagram post on Friday evening, the artist said Lego had refused the bulk order in September, quoting the company as saying it "cannot approve the use of Legos for political works".
The ethics committee that oversees ES cell research at Rockefeller and two partner institutions has since decided it cannot approve requests from their researchers to use these lines.
Lego has refused to send Chinese dissident artist Ai Weiwei a bulk order of its toy bricks, the artist claims, because it "cannot approve the use of Legos for political works". .
The bill does say that the regulator cannot approve "gaming contracts".
By the law that created the commission, state officials cannot approve some of its recommendations while rejecting others.
They cannot approve any more buildings in the town centre, Mr Germain says, because the sewerage system is overflowing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com