Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I can exclude with absolute certainty that there were ever any scenes of a sexual nature" at his Milan villa, the Italian media mogul and politician said.
If I own my body, I can exclude others from using it, and I have the right to decide its movements and control what may be done to it.
"I typically have the employees and their payroll on a separate corporation away from the owners, so I can exclude the employees from this rich pension plan that I use for the owner," the lawsuits quotes him as writing a client in 2004.
Similar(57)
His body of work is too piecemeal, too lacking in memorable big splashes (I think we can exclude Up Pompeii!), and too unlikely to influence other performers (how could one aspire to be like Frankie Howerd?).
Bissett said: "I worry how style can exclude.
"At this point, I don't think we can exclude anything outright".
At the end of the day too many of the public did not understand why this was an opportunity of a lifetime and why this was necessary, so I don't think we can exclude ourselves from some of the blame".
"In some countries, synthetic turf is the best or only viable option in order to host a World Cup, so I don't think you can exclude it on that basis," she said.
I recently learned that you can exclude dates from some of these programs, but part of me wants to see, wants to press on that sore tooth.
As the information on whether such mutations are coincident between both alleles is not clear, I wonder whether the authors can exclude the possibility that such high levels could be due to gene conversion type of events whether or not mediated by double-strand breaks.
Straw suggests how they can exclude Megrahi from the agreement "I understand from discussions between our officials that you would prefer that the terms of any agreement with Libya should specifically exclude al-Megrahi..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com