Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Currently I am working on developing statistical methodologies to recommend treatment that optimizes the outcome for each individual.
I am working on developing efficient networking solutions to handle the amount of data and computation involved in big data applications," he says.
As a PhD student in Harris Wang's lab, I am working on developing technologies for engineering diverse species and communities of microorganisms in order to study their evolution and to endow them with new capabilities.
I am working on developing a site-specific algorithm for SeaWiFS data to provide a daily synoptic time series of water quality at a sewage outfall site in Massachusetts Bay.
I am working on developing a platform that elicits students' reflection and socio-emotional response to anything school-related, all of which can be taken into account when assessing learning and evaluating school success.
There is a Social Innovation newsletter sent out weekly to Fordham students raising awareness about different innovation and entrepreneurial opportunities and events held on campus and at other schools and institutions around NYC. Personally, I am working on developing a business with a student who is not attending Fordham University.
Similar(54)
TBG: When I was working on developing this new model of mind for mind whispering, at the same time I was working with the horse whisperer Bob Sadowski, who was giving me lessons with my horse.
JC: I'm working on developing a couple of projects, and no rush.
Previously, I was working on developing an app, and I made a miniaturized map for the Washington Metro, and thought it looked quite neat.
Though it comes from an old family recipe, I've been working on it seriously for about a year and a half, and I'm working on developing and marketing the brand.
Kraft said it is working on developing Oreo cookies without trans fats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com