Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
I am willing to split
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "I am willing to split" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing a readiness to share or divide something, such as costs or responsibilities. Example: "If you're okay with it, I am willing to split the bill for dinner."
✓ Grammatically correct
News & Media
Academia
Wiki
Alternative expressions(20)
I am willing to sign
I am at your service
I am willing to help
I am willing to die
I'm eager to contribute
happy to
I am keen to assist
I am keen to support
I am impatient to help
I am willing to measure
I am willing to talk
I am prepared to support
I am willing to put
I am keen to help
I am going to help
I am happy to help
I really want to help
agreeable to
I am willing to support
I am willing to lend a hand
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
But I am willing to split the cost for family harmony.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
59 human-written examples
I said, "Hey, you know, you can use my bench". I didn't have much space, but I was willing to split it.
Academia
But I might just be willing to split a £30 carafe with a friend to get a rare taste.
News & Media
I know pickup artists' opinions are split on this, but I say you shouldn't risk splitting the check unless you're willing to split with the woman.
Wiki
If your family is willing to split up, or if some members will fly to a different destination, tell the agent that as you are rebooking.
News & Media
Marsh & McLennan will most likely look for a replacement for Cherkasky that is willing to split up the company.
News & Media
(At least some of them are willing to split Jerusalem with Israelis).
News & Media
And Mr. Tsvangirai is willing to split the cabinet posts between his and the governing party.
News & Media
The Scottish Government is willing to split the cost of a "city deal" with the UK Treasury to help Aberdeen get through the downturn in the oil industry, Ms Sturgeon said in a letter to the Prime Minister.
News & Media
Ms. Pelosi got to appeal to her anti-war base and show she would stand up to the president; Mr. Obama was able to demonstrate that he is willing to split from that same anti-war left.
News & Media
Independent-minded voters there are willing to split their tickets.Farther away from the Twin Cities, Minnesota's north-east is home to working-class Democrats, particularly in the Iron Range, which produces some three-quarters of America's iron ore.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When using "I am willing to split", ensure the context clearly indicates what is being divided, such as costs, responsibilities, or resources. This avoids ambiguity and ensures your intent is understood.
Common error
Avoid using "I am willing to split" without specifying what you are splitting. For example, saying "I am willing to split" without mentioning the bill or task can lead to confusion. Always provide the necessary context to clarify your offer.
Source & Trust
83%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "I am willing to split" functions as an expression of willingness or agreement. It indicates a readiness to share or divide something, typically costs, responsibilities, or resources. As seen in Ludwig, this phrase commonly appears in discussions about financial arrangements or collaborative efforts.
Frequent in
News & Media
33%
Academia
33%
Wiki
33%
Less common in
Formal & Business
0%
Science
0%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "I am willing to split" is a grammatically sound and practically useful expression indicating a readiness to share or divide something. According to Ludwig, it frequently appears in news, academic, and general contexts. While considered neutral in formality, its use is best accompanied by a clear specification of what is being divided to avoid ambiguity. Alternative phrases like "I'm prepared to divide" or "I'm ready to share" offer similar meanings with slight variations in emphasis. As confirmed by Ludwig AI, this phrase is a clear and acceptable way to communicate a cooperative attitude.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
I'm prepared to divide
Changes "willing" to "prepared" and "split" to "divide", offering a more direct expression of readiness.
I'm ready to share
Substitutes "willing" with "ready" and "split" with "share", emphasizing the act of sharing rather than dividing.
I'm open to dividing the cost
Highlights openness to dividing costs specifically.
I'm agreeable to splitting
Replaces the entire phrase with a more formal expression using "agreeable", maintaining the concept of dividing.
I am amenable to splitting
Replaces "willing" with "amenable", providing a more formal alternative.
I consent to a division
Uses a formal tone, focusing on consent and the act of division.
I'm inclined to split
Uses "inclined" to indicate a leaning towards splitting, softening the commitment slightly.
I'm happy to contribute my portion
Emphasizes the positive sentiment of contributing a share.
I'll gladly share the responsibility
Shifts the focus to sharing responsibility rather than a physical item.
I'm disposed to divide
Uses "disposed" as a synonym for "willing", indicating a state of mind.
FAQs
How can I use "I am willing to split" in a sentence?
You can use "I am willing to split" to express your readiness to share something. For example, "I am willing to split the cost of the gift" or "I am willing to split the workload with you".
What's a more formal way to say "I am willing to split"?
For a more formal tone, you could say "I am "amenable to" splitting" or "I am "agreeable to" a division".
Which is correct, "I am willing to split" or "I am willing to share"?
Both phrases are correct, but they have slightly different connotations. "I am willing to split" emphasizes dividing something, while "I am willing to "share"" highlights the act of sharing resources.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
83%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested