Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Similarly, duties on the export from India of untanned hides after World War I were levied to stimulate the Indian tanning industry.
PT is known as the "primary threshold," as distinct from the "secondary threshold" ST applicable to employers.8 Equation (2)'s last term refers to indirect or consumption taxes (primarily VAT, but also important contributions from excise taxes: see Appendix I), which are levied as a fixed fraction τ c of consumption before tax.
At the same site during the reign of King Charles I, river tolls were levied on boats to pay for the maintenance of the bridge.
I decided not to pursue the scheme and actually told the pension trustees what I thought of the charges being levied and I'm happy to say soon after the provider – after refusing to lower its fees – lost its contract with the BBC.
Soon I was out — I took the violation and was levied a hundred-and-twenty-dollar fine — and soon Field was out, and so was everyone else who'd been arrested Thursday morning on Wall Street.
I think about the damage being levied against the brain and am concerned that those athletes will be at a higher risk for developing neurodegenerative disease.
I know justifiable criticism can be levied against some Muslim leaders in America for not aggressively promoting civic engagement, for not being self-critical enough and for not distancing themselves from rabble-rousers.
I'm not unaware of the criticisms that will be levied against "The Heavy" and its author.
Without any thought or hesitation, I squared off with Dad, and words of hatred were levied against my beloved father.
I bet you were not aware that a 10percentt sales tax was levied on all indoor tanning services.
I bet you were not aware that a ten percent sales tax was levied on all indoor tanning services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com