Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I am enabling" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the act of making something possible or facilitating a process or action. Example: "I am enabling the team to work more efficiently by providing them with the necessary tools and resources."
Exact(1)
People will say I am enabling, but I have no problem with that.
Similar(59)
"Through one of the marvels of modern science, I am enabled this Christmas Day to speak to all my people throughout the empire," the king said.
So I am enabled to infer, on the basis of these multifarious similarities, that other people also have beliefs, emotions, experiences and the like.
However, Bumpass said, "I'm not him and he's not me, but what I'm required to do for him and what I am enabled to do for him is what makes it like me.
While at flight school in Reading, and without any money to fund his recreation, he built "an apparatus composed of a bootlace, a lanyard and some straps off my valise, by which I am enabled to turn out the light without getting out of bed".
Luft realized that, in thinking that the medication could be managed along with her career, "I was enabling — a lesser version of what M-G-M had blatantly and inhumanely jammed down her throat".
I was enabling people's addictions and I felt lives come apart.
One night I started cutting my 10-year-old son's meat and realized I was enabling dependence on me.
It had foolishly assured me that declining to speak up didn't mean I was enabling or condoning racism.
I had a great email from him the other day that was sort of a response to an article in the New York Post about his brother [real estate developer Douglas Durst] saying I'm enabling this evil in the world.
(And doesn't this tell us that art now performs the consoling function once supplied by the sacred images and statues of a faith?) In fact, Dennis and Erik look down on me as I write this, making me realize I'm enabling Dennis to extend himself through me, and in turn through you, just as he intended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com