Sentence examples for I also upon from inspiring English sources

Exact(1)

I also upon occasion read my Kindle books on my iPod Touch or my computer.

Similar(58)

I also came upon a preparation that was different from the others.

During our excursion I also came upon tons of HMMWV doors, hoods, and panels.

"I also call upon President Obama to recognise and condemn each and every terrorist attack against Israeli citizens.

Around that time in college, I also came upon James Joyce's "Dubliners," and I admired what he had done for the people in Dublin — just everyday, good people.

I also call upon all states to comply with the execution of these, and all outstanding arrest warrants issued by the tribunal.

I also gazed upon a pink neon L-O-V-E sign in which the L and O weren't illuminated.

I also drew upon a legendary event of 1979, when 14 state senators hid out in a garage apartment in Austin to kill a vote that would have helped former Texas governor John Connally win the state's presidential primary.

Moloney, the author of a critically acclaimed history of the IRA, added: "I also called upon Boston College to vigorously resist this action and to rally the rest of American academe in the cause of research confidentiality".

That phrase stuck with me as a testament to blind faith, political or otherwise, and I also remember, upon arriving back then at the House of Humor and Satire, being taken around by a guide who, it turns out, might well have been the younger Ms. Boneva.

I also reflect upon today's debate about cloning and other such issues in the life sciences, looking at the driving forces behind these discussions and the tensions likely to develop in the next few decades.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: