Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "I also envisioned" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a thought or idea that you imagined or visualized, often in relation to a previous statement or context. Example: "In addition to the project goals, I also envisioned a future where our work could positively impact the community."
Exact(2)
"I also envisioned his heart and lungs and pictured a quick double tap" from his own gun.
I also envisioned scores of nodding heads and "been there, done that" kind of expressions from flyers, who may have had near-traumatic experiences traveling with children on a plane.
Similar(54)
I also envision a wider variety of sidekicks with specialized abilities.
I also envision them butting heads over preparation for the likes of Billy Conn, to whom Louis nearly lost because of dehydration and poor training.
I also envision weepy admiration for the one and only Mx.
As an example, I might hypothesize that attending full-day kindergarten increases a student's reading proficiency because I can also envision a student not attending full-day kindergarten but rather attending part-day kindergarten.
I can picture a head-cracking take-no-prisoners manager fomenting bad blood in his former employees, but I can also envision one of those seemingly normal people on This American Life who turn out to be dangerous psychopaths.
As a Persian girl, I am also envisioning the new President of Iran, Mr. Rouhani, as well as all the other World Leaders, bringing back to their countries plans which integrate King Cyrus's message.
He also envisioned a scene at the United Nations in which the speaker on the podium would declare, "I refuse to continue until the delegate from Peru wakes up".
He also envisioned a two-person cast.
Collaborative Internet efforts are also envisioned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com