Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I also contend" is correct and can be used in written English.
It is typically used to introduce a contrasting or alternative perspective or argument to something that has already been stated. Example: "While some may argue that technology is detrimental to our social interactions, I also contend that it has greatly improved communication and connectedness among people around the world."
Exact(3)
I agree with Dr. Forzley that the S.G.R. formula should be reworked to reward quality rather than quantity of care, but I also contend that shared sacrifice will be required by nearly everyone in health care, including most physicians, in order to make Medicare sustainable for the future.
I also contend that as we explore the sensuality of our food and how we interact with it -- our sex lives would deepen and become more expressed as well.
I also contend that we could develop the needed insights quickly, if we set out to do so.
Similar(57)
I would also contend that, if you read (or have already read) his works in full, he ought to be a strong contender to win this contest outright.
I would also contend that Conrad prized moral intensity and perspicacity as much as Leavis, even if he did not believe in abstract moral principles.
The HomePod is probably the best-functioning smart speaker of the bunch, and I'd also contend that the company's overall strategy is far from being "years behind" its competitors.
I've also contended with quicksand, nearly drowning in rapids, being held at gunpoint, and been made to sing (terribly) for our local hosts.
The Slovenian Tina Maze, 27, could also contend.
They also contend that government backing crowds out private competition.
Republicans also contend that regulatory hurdles are impeding increased drilling.
But Ratner must also contend with a legal challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com