Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This required the production of nine paintings in a period of thirty days which was the time I allocated for the project.
Similar(53)
How much of myself do I allocate for this, for that?
"I took the money I had allocated for furniture and instead used it for blown-in insulation.
I had time allocated for fencing, I had time allocated for studying, I had time allocated for taking classes, and I became rather disciplined.
where x i j are binary variables representing the channel assignments where x i j =1 if channel j is allocated for SU i (i.e., j ∈ S i ) and x i j =0, otherwise.
In the algorithm shown above, the procedure getCID is a procedure to assign a node with a specific CID, where R{CID i, QP}/B < ρ i, and R is the bitrate allocated for node i when using the corresponding CID.
" "If I have money allocated for my health, then my son needs money or my daughter wanted a dress, I would put their requests first and leave my own needs last" (4, 1)" This did not appear as prevalent in the FGDs with women from more affluent areas.
Similarly, p i (h) denotes the power allocated for communication with node i, but this communication is attempted only if α i (h)=1.
(As mentioned earlier, it is typical to assume that transmission power allocation policy at the PU is based on the direct gain g only).. Let P=[P1,…,P M ]T be the mapping from ℜ + 2 M + 2 to ℜ + M, where P i denote the SBS's transmit power allocated for the i th SR.
A number of countries have introduced special taxes that are earmarked (i.e., exclusively allocated) for health interventions, for example, on air traffic and tobacco products [ 17].
The total number of bits allocated for the i th frame (T i ) is computed as a weighted combination of the target bits computed from the TBL and buffer occupancy (Tbuf, i) and the target bits computed from the remaining bits in the GOP (Tmod, i) as shown in (9).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com