Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Lung recruitment manoeuvres aim to quickly reverse this scenario by applying increased airway pressures for a short period of time which meant to open the collapsed alveoli.
Also, there appear to be some bugs, but I've noticed that the Google+ team is following all feedback closely and aims to quickly finetune the new feature.
"Our partners at the World Food Program, in particular their Global Post-harvest Knowledge are Operations Centereally a really good example an organization that aims to quickly learn, adapt, and iterate.
An effective Near-miss Management System (NMS) aims to quickly recognize signals from the operational fields in order to apply prevention strategies.
Furthermore, we present our original proposal, TRIP, aimed to quickly and accurately distinguish malicious or selfish nodes spreading false or bogus messages throughout the network.
The 'Simple Connect' feature aims to quickly acclimatise users to internet-connected TVs, with an animated cartoon character nicknamed 'Bean Bird' appearing when the device is first turned to introduce users to the controls 'humorously'humorously
The Guardian understands that Britain's domestic security service started one review last week, which aims to quickly identify any obvious errors, while the other will be more in depth.
The new program, WorkFast, aimed to quickly prepare laid-off workers for new jobs in medical devices and other growing areas of manufacturing, via intense training units lasting eight to 15 weeks.
More importantly, our work aims to quickly build a super-peer overlay.
Underlying all of these bits of news is a technology platform that aims to quickly surface data on everything from building permits to crime.
Former leading amateur golfer Leona Maguire aims to quickly make an impact in the pro ranks when she makes her Ladies European Tour debut on Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com