Sentence examples for I adapted in from inspiring English sources

Exact(1)

My parents, Drs. Aziza and Nedzib, raised me with an appreciation for the diversity and the potential for good which I adapted in my American identity.

Similar(59)

(F4) ** I don't drive in the dark is one of the main ways I've adapted, in that I just don't feel safe, I haven't done for some time.

This method i) adapts to underlying alterations in disease TS dynamics and ii) predicts disease TS with distinct epidemiological signatures (diarrhea: oral-fecal transmission; ARI: conjunctival, nasal, or oral transmission; malaria: vector transmission) as confirmed by Figs.

There were a lot of difficulties in the Ukraine, such as the cold, but I adapted there too". In Brazil's midfield he has also proved adaptable, a must for anyone playing for the same country as Kaká and Ronaldinho.

I adapted very early in my career.

I adapted to being in predominantly white culture, religion and education.

Once I adapted to life in New York, my frequent visits to the City of Brotherly Love slowed down to a few visits a year.

Over the course of a year as a ten- and eleven-year-old, I adapted from life in the comfort of my beloved Iran and the normal routines you would expect of a close-knit family, to life in an English boarding school, and finally, to life in beautiful California.

I adapted the code for reading in auto focus zones in order to read in the lens input.dat files.

I adapted "A Christmas Carol" in the autumn of 1988 during the second season of the television series "Star Trek: The Next Generation".

I adapted them for use in a show about the gritty and the mundane, a show about the down-and-dirty world of meth dealing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: