Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
So thick was the fog of seasickness that I don't remember seeing land until I actually stepped on the docks at Key West.
"The most inspirational story I have is my first visit to the coffee farms, when I actually stepped foot on the coffee farms and saw how hard work the farmers were going through, I really got inspired.
Similar(57)
Until I actually step on board, everyone assures me the Pocahontas is a sanctuary never breached.
They say, 'Oh, my God, unless I actually step up and do this, no one else is going to do it for me".' A rare set of circumstances is making this a potential new "year of the woman".
I've never actually stepped inside Yuma, but I did sit on a power grid not far from the front door while my mother furiously snapped photos for relatives who, as products of the Cal State commuter school system, have never lived on campus and view dorm life as an quaint experiment, like a biosphere or an amusement park where the robots go berserk and kill people.
"I think I'm actually stepping into a good situation," he said.
Of course this was all theoretical, as I'd never actually stepped foot in the park until this week.
If faced with a similar situation again, I still do not know if this time, I will actually step in to stop the fight.
So if you, Steve, put an order to buy, and you're quicker about it than I am for 100 shares, if I come in a second or two seconds or a minute after you, at the same price, at 1,000 shares, I will actually step ahead of you and then we'll share in the execution on a prorated bases.
I could actually step outside myself, step outside the family, and see what this was.
Doctor Jeep also provided some clues in an interview last week, saying, "I don't think he's ever actually stepped foot in New Jersey but I could be wrong".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com