Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It had, I thought, on the basis of the review board recommendation that I acted upon, I thought that that had been dealt with adequately; that he could be placed in continued assignment without being a risk.
Once that advice changed I acted upon it and Owen has taken this work forward bringing in a formal ban and speeding up the measures in my action plan.
Similar(58)
Will I act upon my worst impulses or my best?
If you are a parent of one of those 4 million football-playing children, you are probably now saying, "Aha! here's some science news I can finally act upon!" Well, not so fast.
I never acted upon either fantasy, but in those moments, I was viewing my structural surroundings differently, almost criminally, focusing on the tactical aspects of architecture rather than its intended purposes.
Erroneous advice The case officer in question often gave no reply at all to my correspondence and on one occasion she gave me erroneous advice that she later had to retract – luckily before I had acted upon it.
During a recent and very dark depression I finally acted upon my desire.
I actually acted upon some of the things she discussed and they worked.
According to the Fitts' law [1] the duration of movements directed to a target lengthens, and in general the kinematics of transitive actions (i.e. acted upon an object, [2] [5]) slow down, with an increasing index of movement difficulty.
He likewise defines a metaphorical agent as one who acts as a result of having been acted upon, i.e., one that is both an agent and a patient.
We examined the association between the proportion of activities that practices had acted upon (i.e., tested, implemented, or completed, and were maintaining) and PCMH-A scores from the corresponding time period for each change concept.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com