Sentence examples for I've ultimately from inspiring English sources

Exact(3)

"I don't know that it's that different, in terms of what I've ultimately been fighting for," she said.

And since he was exposed, he said, he has been able to sleep better: "I've ultimately been freed of my burden by history".

I think that's something I've ultimately learned, you've got to put something out from your gut.

Similar(57)

After these failed efforts I had ultimately decided to submit the materials to the WLO.

In 1970, negotiating to write a book on Thomas Mann for the Modern Masters series, he told the editor, Frank Kermode, "What I have ultimately in mind is a statement about humanism, poor dear.

And while I have ultimately drawn different conclusions than Pollan has (I could not in good conscience resume eating meat), turning factory farms into the kind of animal-friendly operations Pollan writes about would be a major advance.

"The issue that I have ultimately is about where you draw the line between taking public photos and zooming in on people's lives," Ms. Kalin-Casey said in an interview Thursday on the front steps of the building.

I just hope others will succeed where I have ultimately failed, and that Britain will see an appropriate assisted dying law soon, so that no one else has to work as hard as I have to have some choice and control over the way I die.

Scary because I have ultimately feared these exact judgments.

I had ultimately moved for a boy (much like the author of this Thrillist article).

But I have ultimately realized that I am just plain guilty of Facebook addiction, and all that goes with it.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: