Your English writing platform
Discover Ludwig"I've projected" is a correct and usable phrase in written English
It is the present perfect form of the verb "to project," and it means that the action of projecting (planning or predicting something in the future) took place at some point in the past and is still relevant at the present moment. Examples: 1. "I've projected that our company's sales will increase by 10% next quarter." 2. "I've projected the completion date of the project to be next Friday." 3. "I've projected the budget for the event and it looks like we have enough funds." 4. "I've projected our expenses for the year and it seems we need to cut back on some costs." 5. "I've projected that we will need to hire three more employees to meet the demand."
Exact(4)
"Occasionally the confidence I've projected prevents me from seeking the help I eventually end up needing," she says.
In my model, I've projected jet fuel at $2.25 a gallon this year and $2.50 in 2011.
Yes sir, I've projected my fears, insecurities, and failures onto Him.
I've allowed myself to be brainwashed that it's unacceptable to age, and I've projected my fear onto my most valued relationships.
Similar(53)
In the last week I have projected my consciousness through Shadow Cities to locations ranging from Poughkeepsie, N.Y., to Plaucheville, La.
But it is in the mold of these two Justices that I had projected appointments by Barack Obama to be framed.
Didn't get the return on you I had projected from Feb., have to write you off before the end of the fiscal year.
As the director Richard Roy put it in the French-language Montreal daily newspaper Le Devoir recently: "I have projects in French, but I have to live".
I had projects and relationships of my own that began to occupy my time.
Also, I have projects where I'm part of a team developing new concepts and designing technology.
I had projects for my clients that I hoped would come in the week I was out of the office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com