Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The only thing I've adjusted is sleep.
"I've adjusted.
Instead, I've adjusted the phrase.
I am here and I have adjusted.
"I have adjusted and am very busy".
"We've been doing this for 56 years and I've only adapted things slightly.
We have adjusted that now, but only just slightly.
By reading these cases, anesthesiologists will react differently: one might say "I hadn't heard about that method of management before," while another might think "In their shoes, I would have done things slightly differently".
I never mess with the translation process itself, but when Aitken has finished a story we talk it over and I sometimes adjust things.
I had to adjust and turned things around".
I've had a slightly different experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com