Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I'm visualizing" is correct and usable in written English
You can use it when describing the act of forming mental images or concepts in your mind. Example: "As I listen to the music, I'm visualizing a serene landscape filled with vibrant colors."
Exact(2)
As Dowd wrote, "When [Cheney] tried to push around the little guys, the National Archive data collectors–I'm visualizing dedicated 'We the People' wonky types with glasses and pocket protectors– they pushed back".
Now that I'm visualizing it, it actually sounds a lot like Penny Arcade's Olympus.
Similar(58)
As Dowd wrote, "When [Cheney] tried to push around the little guys, the National Archive data collectors--I'm visualizing dedicated 'We the People' wonky types with glasses and pocket protectors they pushed back".
I was visualizing the placement and purpose of every atom in this molecule.
"I was visualizing a Scotsman at dinner in his castle," he explained about the kilts.
I was visualizing, running through my poses and thinking about hitting them correctly.
"I was visualizing the shots, playing the way I wanted to," Kelly said.
I can have unified consciousness of a siren that I am hearing, an average grade that I am calculating, and a fictitious landscape that I am visualizing.
The woman serving in the shop turns into a sheep and the next minute they are ... in a rowing boat and I was visualizing that.
The molecular conformation of SDS-treated SCA-I was visualized for the first time by TEM and AFM.
Immunoreactivity for murine MHC-I was visualized by incubating sections with a 1 5 dilution of a monomorphic mouse monoclonal antibody labeled with FITC (MCA2189F; Serotec), as described above, and by subsequent amplification of antibody binding using the anti-FITC antibody conjugated with peroxidase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com