Your English writing platform
Discover LudwigThe sentence "I'm verified" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that you have gone through a verification process. For example: After submitting my passport information, I'm verified to travel to the United States.
Exact(2)
Why, I asked a company rep, was I eligible to send 10 grand back when I had no history with the company, and now, after years as a customer in good standing, I can't send another nickel until I'm "verified"?
Ya'll verified on Twitter, I'm verified by real n*****S / Ain't they don't hashtag, they toe tag / Have me send a DM to ya folks pad [Source].
Similar(58)
Notice that Fix ( T ) = S Fix ( T ) = { ( 0, 0 ) } and all the hypotheses in Theorem 2.2 are satisfied (the condition (i) is verified for a ≥ 0, 71 ).
Phase 3. Root authenticates the Req# using the v1's PKv1, and RSU i is verified through the MAC code or its signature.
Before declaring this area B as a valid inactivity zone, its intersection with existing sets of activity zone polygons A i is verified.
Notice that all the hypotheses in Theorem 2.1 are satisfied (the condition (i) is verified for a = c = 0.01, b = 0.97 and so Fix ( T ) = S Fix ( T ) = { ( 0, 0 ) }.
The reduction in colloidal stability due to aggregation of CMC- and PAA-NZVI was verified using sedimentation tests, and it was found that PAA-NZVI were less stable than CMC-NZVI.
In the second part a stiffened composite panel with the best weight/design performance obtained from the linear buckling analysis (Part I) is verified by the nonlinear buckling analysis and re-optimized in the case of necessity.
I am verified and cross-checked and author-ized and associated with well-reputed and serious publications.
DNA methylation according to M.SssI was verified using the restriction enzyme BstUI (NEB).
The purity of the CA-III was verified by SDS-PAGE and IEF-PAGE analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com