Sentence examples similar to I'm replete from inspiring English sources

Similar(60)

I was replete, exhausted and happy.

I don't think I'll be able to sit in another one until tomorrow, for, in truth, I am replete of learning".

Dancing an encore to Blossom Dearie's "Manhattan" is like sharing a warm cup at the end of a meal: I am replete -- for a while.

If he was going to continue, so would I". The book is replete with fascinating, if fearfully context-dependent, travel tips.

Every introductory discussion board for every Extension course I've taken is replete with stories of determination, imagination, courage and the pure joy of lifelong learning.

We conducted that analysis in the Alpha-Tocopherol, Beta-Carotene Cander Prevention (ATBC) Study and found that men with lower 25(OH D levels (i.e., <50 nmol l−1) were at approximately twice the risk of bladder cancer compared with men who were replete (i.e., ⩾50 nmol l−1) (Mondul et al, 2010).

Describing the romantic relationship I'm in, which is replete with nebulous and ever-evolving gender feels, it can be tough to identify with any of the words available in the English language when it comes to what to call my loved one.

Even the Folk School's motto itself, "I Sing Behind the Plow," is replete with a similar hardscrabble, Weavers-at-Carnegie Hall utopianism, a problematic fit with the many "Life or Meth" billboards one passes on the road from Atlanta.

In fact, I think it is a misnomer to refer to Jurkat cells as T cells (although I understand that the literature is replete with this usage).

In this paper I argue that Goffman's early studies are replete with materiality and technologies.

I consulted libraries, etiquette books and friends who are replete with arcane knowledge.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: