Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Members who eschewed Washington are now saying, 'I'm an insider, I'm indispensable to the national efforts.' " Howard Wolfson, executive director of the Democratic Congressional Campaign Committee, put it this way: "Issues that have dominated campaigns thus far are clearly off to the side and have become almost irrelevant.
"I do nothing, but I'm indispensable".
Similar(56)
Site-directed mutagenesis experiments revealed that the cyclic structure formed by the disulfide bridge between Cys and Cys in human ChM-I is indispensable for its anti-angiogenic function.
"Hadn't I been indispensable to the Union from the day I saved Lincoln's life?
We're on the verge of something really big and I am indispensable to it".
"Mr. Bing would not have it any other way, for he kept repeating that I was indispensable for the Mozart and Strauss operas, and that he had a surplus of sopranos for the Italian and French ones".
Wearing my 'I'm busy' badge with pride, conforming to the conditioning of the modern world, I made it seem as though I was indispensable to so many, as I strived to appear to "have and do it all".
I was informed at one school, when I was not even granted an interview at the school I had subbed at (despite being assured I would be included in the interviews) that I was indispensable as a sub and they wanted me to remain in that capacity.
Yet on Tuesday, Feinstein said on "Andrea Mitchell Reports, "I'm not saying it's indispensable.
Now it's indispensable.
If S o D is constant, its yearly average in units of sidereal time, called the spurious sidereal daily variation (SS i D), becomes zero and does not affect S i D. Practically, however, as S o D is supposed to be almost always disturbed by various kinds of noises, the elimination of SS i D is indispensable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com