Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"I'm really happy when I'm immersed in the art of it all — immersed in the music, the dance, the visual.
By John Lahr "I'm really happy when I'm immersed in the art of it all — immersed in the music, the dance, the visual.
I'm immersed in the everyday, full tilt.
"I've been looking at it from the standpoint that I'm immersed in soccer now more than anything else.
I do the same when I'm immersed in work that I think is more important than the smell of my armpits.
"When I play a video game – if it's a good video game and I'm immersed in it – I feel a sense of wellbeing and happiness.
I'm immersed in unrelated reporting at the moment — on the shape of the next green revolution — but will start annotating the speech shortly (with your help, please) as we did with President Bush's recent climate speech.
In my writing life, I seem to have navigated an odd course between fiction and its negation, always half-wishing when I'm immersed in one that I were embarked on the other.
Peter Schjeldahl, the magazine's art critic, kindly answered our query: I'm immersed in re-readings of Raymond Chandler: "The Big Sleep" twice, because, having finished it, I couldn't think of anything I would rather read and because I wanted to determine, once and for all, whether or not its plot makes sense.
By Thessaly La Force April 9, 2009 Peter Schjeldahl, the magazine's art critic, kindly answered our query: I'm immersed in re-readings of Raymond Chandler: "The Big Sleep" twice, because, having finished it, I couldn't think of anything I would rather read and because I wanted to determine, once and for all, whether or not its plot makes sense.
Similar(1)
All I could do was nonfiction--I'm immersed in a ghost writing project at the moment--and lie awake at night, thinking, "That's it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com