Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
How come you like him?
"How come you like me?" she asks.
In bed she asked him, "How come you like my ear so much?" It tasted funny.
I point to another of his chosen books, "Donde Viven Los Monstruos"] How come you like this story in Spanish instead of English?
Similar(56)
Sometimes it has to happen but not, you know, LETS GO F THEM UP! kinda shit …" How come you don't like rap, then?
Nothing is taboo, not even her own less-than-slender appearance nowadays: "How come you look like Elton John?" A jaw-dropping joy.
But then she went inside and it got dark; she turned up the television and felt a headache coming on, and by the time Amit returned from the lab she couldn't think of anything to say, even when he wrinkled his nose and asked mildly, "How come you smell like cigarettes?" Ms. Hempel wondered about the father of Ms. Duffy's baby.
And they're like, "How come you gonna stay downtown?" I'm like, "Because if I do something, or have a drink or two, I'm not planning on getting my pockets cut, falling asleep, and missing my stop".
"I stuck my hand out and said, 'Hi, I'm Marcia Stein.' He said, 'How come you're walking like that?
Mr. Paxton, picking rough and fast, rolled through "The Cat Came Back" and "How Come You Do Me Like You Do?"; when he got into "In the Jailhouse Now," a medicine-show song with several different versions, it became clear that he wasn't drawing from the most famous one, by the white entertainer Jimmie Rodgers, but rather the versions by the black singers Blind Blake and Pink Anderson.
"Having lived in the US, UK, I just can't understand how come you can speak like the Tea Party in the US and you're mainstream politically, or you can have UKIP in the UK and more or less say the same and you're mainstream, and you, as a journalist, dare to ask people like us if we are fascists". Jean Marie Le Pen has called the Holocaust a "detail of history".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com