Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"We're hopefully waiting to see what happens in the stock market and the economy".
They'll put an artificial heart in just to keep them alive during the period when they're hopefully waiting for a heart to come.
We hung around long enough so that our thoughts suddenly turned and bored straight in, and we saw ourself for what we were - a man on a street corner, hopefully waiting for a sign from a azalea.
The idea of a balding man in a nylon shirt, sat in an office on a business estate outside Slough, hopefully waiting for the phone to ring, surrounded by dusty copies of the English exam syllabus is pretty unlikely.
Similar(56)
For that, they can turn to Civilization or (hopefully) wait for Mr. Meier's next big idea.
But, as long as they don't need that money for a long time, then they can handle the ups and downs of the market and hopefully wait out the storm".
People who object to "hopefully" as a sentence adverb say it means only "in a hopeful manner," as in, "After his job interview, Walter hopefully waited by the phone". They say it can't mean "I hope" or "it is to be hoped". Thus, "Hopefully, I will get the call tomorrow" is wrong.
The spokesman said: "We will be running a four-departure-per-hour service from both sides [Britain and France] so hopefully the waiting times will start to come down quite quickly.
"Hopefully, you wait him out, and that's what happened.
With the refurbishment, a third theater will be added, which will hopefully reduce wait times. . 2. Frozen Ever After at Epcot - The only brand new attraction slated to open in 2016 at Disney World is the "Frozen -themed replacement to the Frozen -themedom replacement Norway pavilion atoEpcothe
They are waiting hopefully for Chairman J. Parnell Thomas, or Congress, or God, to tell them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com