Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The literature describes several distinct IMRT techniques, and several aspects of the IMRT planning processes remain highly practitioner dependent.
Similar(59)
At another private clinic in Kampala, Dr Wen, a highly experienced practitioner, is similarly concerned.
He is an adaptable, highly skilled practitioner, and jazz's most appealing popularizer there.
Whatever the approach, it's important to find a highly skilled practitioner.
Mr. Butman, the saxophonist, occupies a position in Russia roughly comparable to that of Wynton Marsalis here: besides the fact that the two musicians were both born in 1961, he's an adaptable, highly skilled practitioner and jazz's most appealing popularizer there.
Increasingly, traditional health-care providers are allocating tasks to other practitioners, such as support workers, freeing the more highly trained practitioners to manage patients with complex needs.
The entire device can fit in the pocket of a white coat or be worn around the neck like a stethoscope, making it ideal for highly mobile practitioners such as proceduralists, hospitalists, intensivists, emergency physicians, outpatient practitioners, and home care clinicians.
Highly professional practitioners maintain the illusion, but occasionally the mask slips.
He believes the tendency to not engage with new technologies is a conscious decision "made by highly experienced practitioners with an intuitive feel for what is developmentally appropriate, rather than being the fear-driven, reactionary viewpoint that the researchers seem to be assuming".
Besides, designing tests of oral ability demands creativity, imagination, time, and highly motivated practitioners, all of which seemed to be in rare supply.
Kahol had noted that despite the similarities between medical devices in their computer displays and circuits, their packaging made them unduly complex and difficult for anyone but highly skilled practitioners to use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com