Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Highly content driven, MySpace has become a sort of online agency where artist can reach their fans and get a lot of information about who they are and what they like from the Artist Dashboard provided by MySpace.
For instance, in the video-only case, it is well known that the quality impact of the bitrate is highly content dependent [24 28], especially at low bitrates.
The process is a promising route to recover phytosterols from CS which might be a new source of natural phytosterols for health food and therapeutics with relative highly content of sterols.
Given that the teaching of professionalism is highly content dependent, positive role modelling remains a very important method of transmitting medical professionalism in learners [ 20].
Similar(56)
Voters remain highly contented with Mr. Cuomo's job performance, the poll, conducted by Siena College, found.
"Gen-Y is a very demanding and tech-savvy graphic that is looking for vehicles that are highly contented," said Kristen Andersson, a TrueCar.com automotive analyst, in a telephone interview.
Short duration of enrolment was found to increase the likelihood of a highly contented "choice of provider" response compared to a longer duration of enrolment.
This change will provide more room on Google News for publishers most highly valued content: original content..
Glow says it will partner with publishers of highly curated content, to offer exclusive content to its premium subscribers and offer private messaging and personalization features.
By working together to create highly optimized content ahead of time, SEOs and content marketers can more easily get more visibility for their content.
AT&T will also exert control over its newly-bought and highly strategic content (assuming the deal closes) to restrict and even withhold that content from others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com