Your English writing platform
Discover Ludwig'High necessity' is correct and usable in written English
You can use it to emphasize the importance of something. For example: "There is a high necessity for us to act quickly to avoid any further damage."
Exact(21)
Therefore, a further investigation is of high necessity to assert.
In line with this, early literature (e.g., Lewin et al. 1999; Eisenhardt and Martin 2000) prescribes conceptually the high necessity of strong market intelligence, rapidly created knowledge and application of this knowledge to the product and market decisions to be able to address changes in dynamic environments.
Since the combined effects of the product's various modeling features contribute to a large extend to consumers' perceptual evaluation of the product, it is of high necessity for designers to make exhaustive research on the mental feeling aroused by the product's multi-dimensional modeling features (MMFs) if they intend to design a product that echoes users' affective needs.
Parents and children reported high necessity beliefs for enzyme supplements and chest physiotherapy.
High scores on each subscale indicated high necessity or concern beliefs respectively.
Of those on transfusion therapy, 96% reported high necessity (> midpoint of 15 points), with 48% reporting high concerns.
Similar(39)
These data show that this effort pays off with high necessity-concern scores.
"Companies over the last 20 years have found a higher necessity to leverage balance sheets," Mr. Rao said.
The paper proposes a methodology and design rules for organisational structures facing higher necessity of rapidly reconfigure themselves to cope with unpredictable situations new markets, new products, changing mix of production, problems in production process or flows etc.
Regularly transfused patients reported a higher necessity of DFO chelation.
Higher necessity scores indicate higher beliefs that transfusion/chelation is necessary for their health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com