Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While still a student, he saw a film called High Conquest, the story of Edward Whymper and the climbing of the Matterhorn.
Similar(59)
That looks to India like a Pakistani attempt to redraw the de facto border, in contravention of a 1972 agreement.Such high-altitude conquest, India thinks, required help from the Pakistan army, in the form of radar, mortars and snowmobiles, among other things.
Conquering the sun for power is mans highest summit of conquest.
Although there are multiple methods for SNP-interaction detections, several challenges still remain open to conquest: High-order (more than two-order) SNP interaction is rarely handled.
Because for those involved in warez, it's about things other than money: speed; conquest; the high of defeating rival couriers by uploading a fresh piece of software to a site seconds before they can; being the first release group to crack a new program; maintaining a site with the largest warez cache.
This can make you dizzy and scared, and will make you not want to climb.If you scared from high you have to conquest or avoid to climb a mountain.
The defeat and capture of the Roman emperor Valerian at the gates of Edessa, probably in 259, was the high point of his conquests in the west.
This novel, in contrast, focuses almost exclusively on Owen's sexual high jinks -- bedroom conquests so devoid of genuine emotional connection that they never lead Owen to greater self-knowledge or insight.
But, in contrast to a series like "Two and a Half Men," which offers a high-five to every conquest, the zingers on "Always Sunny" and "Archer" work like serrated boomerangs, whipping around to clip the delusions of the pickup artist, rarely his victim.
He is a high achiever, hungry for worldly conquests of a mainline sort.
The reduction in the male aboriginal gene pool can also be explained both by their higher mortality rate during the conquest and their lower socioeconomic status afterwards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com