Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, the interviewed experts have been rather hesitant regarding the possibility of using informational power in business reality.
This observation is surprising in view of the fact that women have previously been reported to be more hesitant regarding the use of computers (Broos 2005).
While we can identify the impact of the managerialistic agenda in both countries to the reduction of "primary health care" to "primary medical care", we are more hesitant regarding the impact of the community empowerment agenda on the health policy development in the two countries.
Similar(57)
This may have been because Japanese patients tend to be hesitant about answering questions regarding sexual activities [22].
Some residents were quite hesitant about answering questions regarding changing management.
18 Adolescent girls in Bangladesh are often reluctant to discuss this topic with their parents and hesitant to seek help regarding their menstrual problems.
Note the most hesitant member of the administration regarding a no-fly zone has been the US secretary of defense: Robert Gates understands the complexity of the issue.
This should make anyone hesitant to make strong claims regarding what the evidence on SDCFs "clearly proves". But with drug policy debate being what it is, there is no guarantee that many people will take that admonition to heart.
Despite the general approval interviewees were hesitant in forming an opinion regarding the appropriateness of nudging in areas such as religion and politics, as these domains were subjective to personal beliefs and moral value.
Some members of Congress and some of our partners in the international community are hesitant to rely on the intelligence regarding what happened on Aug. 21 because the intelligence that led to the Iraq war proved to be false.
Because of what she saw as a failure by the college to protect her from this individual, she was hesitant to work with administrators on anything regarding her case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com