Your English writing platform
Discover Ludwig'Henceforward' is a correct and usable word in written English
It is an adverb meaning "from now on" or "from this time forward". Example sentence: Henceforward, she decided to be more careful with her money.
Dictionary
Henceforward
adverb
From now on; from this time on
synonyms
Exact(58)
Only postgraduate students or those sponsored by their governments will henceforward be allowed to bring dependants.
The reason MPs are likely to stay on the straight and narrow is the fact that their claims will henceforward be published online.The great accounting to comeDo these three things quickly and much of the sting will be drawn.
New additions to the workforce will henceforward have a harder time disrupting the global economy.
In 1863, the Emancipation Proclamation was put into effect, declaring that "all persons held as slaves are, and henceforward shall be free".
Henceforward, Kent was a province of Wessex, whose kings became kings of all England in the mid-10th century.
American collectors began to buy his work, and henceforward he was freed of financial worries and was able to work on the scale he felt his sculpture demanded.
Henceforward Athens and Sparta would take their orders from foreign conquerors first Macedonia, then Rome.
Religious emperors and their ecclesiastical advisers would henceforward see as the main function attaching to their imperial dignity the promotion of Christian unity.
Henceforward the conflict between the two contrary views or theories of the empire the papal and the Frankish was to be a dominant theme.
Murād Bey, who had made his peace with the French, died shortly before their capitulation in 1801, and Ibrāhīm Bey, who returned to Egypt with the Ottomans, had henceforward little power.
Similar(1)
1991 The British Moralists [henceforward BM: §489].) Russell appears to have thought that a theory that left "good" and "ought" undefined would not meet this constraint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com