Sentence examples for Hence we undertook from inspiring English sources

Exact(22)

Hence we undertook an effort to design both inhibitors and activators using structure-based drug design techniques and report here the biological proof of concept.

Hence, we undertook allocation of unused portion.

Hence we undertook this study to investigate and compare the level of knowledge about radiation dose and the risk incurred during common radiological examinations among radiology residents, fellows, staff radiologists and technologists.

Hence, we undertook a functional genomics approach to identify the repertoire of genes expressed in ash phloem.

Hence, we undertook the calculation of ROG (and extended the existing algorithms to propose a new measure, hydrophobic-ROG that attempts to quantify the hydrophobicity distribution within the protein).

Hence, we undertook a separate analysis on draught proofing only.

Show more...

Similar(38)

Hence, we undertake a description of several major drug target resources to provide a present perspective of the associations between human proteins and specific chemicals.

Hence, when we undertook an extensive literature review, we were surprised to find no published work concerning medical patients' views on out of hours clinics in secondary care.

Hence, we also undertook a complementary approach based on simulation of phenotypes, also using the WGS data from chromosome 3 in the UK10K project.

Hence, we have undertaken additional research on these mechanisms, especially focused on in vivo analyses, to inform our understanding of neocortex development.

Hence, in our study we undertook a systematic effort to analyze the problem of RMAs and its influence on variant annotation and interpretation, and developed an easy-to-use tool to tackle this problem in research and clinical practice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: