Sentence examples for Help in discerning from inspiring English sources

Exact(2)

For example, if a user were to report a complex query returning too slowly, Cacti might help in discerning where MySQL or Tomcat might have been the bottleneck at the time.

Understanding types and number of genes differentially expressed during seed maturation would help in discerning molecular mechanisms contributing to nutritional superiority, including high rutin content in the seeds of F. tataricum (rice-tartary buckwheat) over F. esculentum[ 16].

Similar(6)

It's almost impossible to separate American Psycho from the reaction to it, and examining those objections helps in discerning the subversive nature of the novel.

At Curbed, the dramatis personae aren't adulterous actors and politicians but buildings, whose fortunes and misfortunes are chronicled in order to help the discerning buyer and to provide schadenfreude to the salivating reader.

Ms. Koller is beginning to apply her algorithms more generally to help scientists discern patterns in vast collections of data.

"People didn't think in numbers, so why should computers use numbers?" Ms. Koller is beginning to apply her algorithms more generally to help scientists discern patterns in vast collections of data.

By studying antibiotic translocation over various timescales and length scales, we were able to discern its molecular mechanism and rate-limiting interactions, and draw biologically relevant conclusions that may help in the design of drugs with enhanced permeation rates.

Two questions, the answers to which will help to discern naturalist traits in these systems, are: what are the ultimate constituents of the empirical world, and what is the accepted model of causation for a particular school?

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: