Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Bringing out an illegal soul was the ultimate challenge, the coup de grace to my years of heavy smuggling.
Drug enforcement officials believe most cocaine coming into the United States passes through the southwest border, but a resurgence of heavy smuggling in the Atlantic Ocean indicates the trade is being chased back by interdiction efforts and tensions between the Colombian traffickers and their Mexican distributors, who have turned into competitors by setting up their own cocaine business.
Similar(58)
They know that, if the militants rearm, if more heavy weapons are smuggled through the tunnels from Egypt and further afield, Israel will not tolerate the situation.
A total of 185 kilos of heavy water was smuggled eventually to Paris in the spring of 1940.
Some tunnels include air ducts, electricity and lighting, and even rails and wagons to help smuggle heavy objects.
Analysts believe the attack was carefully prepared and that the militants smuggled heavy weapons into the mall in advance of the assault.
Rivera is the first Mexican American recording star to rise so high from the backwater of the Latin record business of corridos pesados, heavy tales of drug smuggling, violence and quick riches.
She toils along the border at Torkham, smuggling in heavy bags of flour from Pakistan.
The Palestinian border with Jordan, through which missiles and heavy armaments might be smuggled, would be patrolled by international forces, probably from NATO.
In parts of the country, the revolutionaries, as they call themselves, appear to have access to potentially large stores of weapons, including small arms and heavy artillery, automatic weapons smuggled from the Egyptian border and rocket-propelled grenades taken from army bases, like the Kabila in Benghazi.
Despite the heavy security, someone managed to smuggle in a container of noxious liquid -- paint thinner or pipe-cleaning resin, perhaps -- and left it in an upper loge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com