Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But must he bury his head in his hands?
Or should he bury them for the sake of getting ahead?
Will he bury this one in the net or misfire on his next and possibly best shot?
The second of the principal parts is a modal stem (Geʿez yə-qbər 'may he bury') that is similar to the imperfective stem of Arabic and Northwest Semitic in the shape of its stem and in the fact that it is inflected by means of prefixes or circumfixes.
Similar(55)
He buried it.
He buries a sparrow.
Then he buried them.
He buried them.
So he buried them.
Instead, he buries himself in briefing books.
He buried his face in her neck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com