Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
Having devoted two books to the firm, Mr Werth at times seems too allied with it.
Having devoted 12 years to two characters, Hall is at last getting a chance to diversify, with considerable success.
Having devoted much of 2008 to the legislation, senior House Democrats said it could be a political disaster if they failed to pass it in this election year.
Having devoted annual issues to ranking colleges, graduate schools and hospitals, U.S. News has now brought the same approach to secondary education.
Having devoted himself largely to electronic music until recently, Neil Rolnick here revisits the world of acoustic instruments, albeit with a touch of electronic processing.
Having devoted herself to building a bourgeois home with husband, Samuel (Yvan Attal), Suzanne promptly abandons all to pursue a "passionate teen-like relationship" with predictably explosive consequences.
Having devoted her entire youth to parliamentary politics, at 39 Teather could be forgiven for wondering whether it's been worth it.
Having devoted itself for seventy-five years to nurturing and celebrating American art, the museum is now willing — or almost willing — to concede that there is no such thing.
Having devoted hundreds of unpaid, painstaking hours to the rectory matter, however, the commission could hardly be expected to soldier on, after such a vote of "no confidence" from the town board.
"Having devoted a huge amount of my time to setting up Ipso, I do not want my position to be used by its enemies and the enemies of a robust free press as a weapon with which to beat it.
Having devoted this year's Focus! festival to the composers who sought to create a mainstream American style after World War II, the Juilliard School found an ideal finale in Aaron Copland's second opera, "The Tender Land," performed at the Peter Jay Sharp Theater on Saturday night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com