Your English writing platform
Discover Ludwig"Having accumulated" is correct and usable in written English
It is used to indicate that a certain amount or quantity has been gathered together. For example, "Having accumulated a small fortune, he decided to retire early."
Exact(60)
Having accumulated experience playing against him has helped".
Having accumulated power so determinedly, he and his entourage are unlikely to give it away.
Having accumulated surpluses at the start of the economic cycle, we meet our first rule, the golden rule.
Having accumulated more capital, insurers and reinsurers must write ever more business to prop up the return on it.
Having accumulated three hundred and six votes to Hillary Clinton's two hundred and thirty-two, it would take something unprecedented to deny Trump his victory.
Having accumulated his fifth caution, Neill would have missed the return leg at Ewood Park next week, much to the chagrin of Blackburn manager Graeme Souness.
Having accumulated capital by serving 10 years as a civilian official of the Royal Navy, Cort bought an ironworks near Portsmouth in 1775.
Having accumulated friends' work and other mementoes of village life over the years, the sisters decided to convert the school into a museum devoted to Ditchling's history.
Having accumulated such a significant power over global data streams, businesses have now become a high-risk target for criminals and foreign intelligence, opening up individuals and governments to the unauthorized collection and use of sensitive data.
Having accumulated some 500 clients using its technology — mostly brands and startups of various sizes — the company has just landed a Series A round of funding led by Foundry Group and GRP Partners.
Having accumulated data on over 1,000 patients to-date, Hinge Health says it has demonstrated a 55percentnt improvement in both chronic lower back pain and knee pain, while avoiding 60percentnt of surgeries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com