Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Arturo has build a configurable Python script that extracts the desired information form specified HTML pages.
But over nearly seven decades he has kept being tempted again until he has build up one of the finest collections of its kind in private hands.
But over nearly seven decades through trial and error he has kept being tempted again until he has build up one of the finest collections of its kind in private hands.
It has build up a track record of explaining core aspects of mind, brain and behavior, has made testable and verified predictions at the level of behavior, physiology and anatomy, has been shown to be able to control complex real-world artefacts and has been successfully applied to brain repair and neurorehabilitation.
The 'spectacle' approach to media and the 'data' approach to media is also classically illustrated by a third event: the flotation of Demand Media, a company which has build its size and marketability rather swiftly on the back of automated journalism production.
The tweets collection during the election period has build a corpus which is then analyzed.
Similar(40)
Has built a weaving compound, collected money for emergencies, enlisted others to donate their services and contributed clothing, school supplies and medicine, trekking much of it upcountry himself.
Yemen's Deposed President Has Built a Museum Dedicated to Himself.
–Has built in Wi-Fi and Bluetooth antennas.
Has anyone built a computer simulation of a primordial Earth complete with asteriod collisions that in fact models a highly periodic oscillation of 23.45 degrees from the celestial elliptic?
Hasn't built on those efforts in two runs this season but excuses could be made and his performances so far have been quite similar to his pre-Festival runs from last season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com